Difference between revisions of "Talk:Gereghond"

From AetoliaWiki
Jump to navigation Jump to search
 
Line 26: Line 26:
You empty out an intricately patterned amphora on top of a simple stone altar, covering it in milk and honey.
You empty out an intricately patterned amphora on top of a simple stone altar, covering it in milk and honey.
Your offerings pool across the altar in a steady trickle.
Your offerings pool across the altar in a steady trickle.
Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 1, by Stonemason Gravi.
This page is written in Albedi.
The following are a collection of hymns and canticles as sung by
dedicants of Gereghond, the Bull. The invocation below is a common one
spoken at services and festivals.
May the reader enjoy the following and glean some insight into the
dedicants who bear the sign of the Bull.
[the scribbled mark of some scholar has been smudged beyond recognition
here]
Blessed Gereghond, Horned God of the People, has long watched over the
innocent of my homeland. Where He walks, the fertile earth blossoms
forth with a harvest of the giving earth. His breath is as fire to our
hearts and His voice a song to our spirits. Blessings onto Gereghond and
His herd!
            Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 2, by Stonemason Gravi.
This page is written in Albedi.
Blessed fruits of the harvest
Given unto hearth of field and hallowed home,
Flame of the earth and brethren of the innocent,
Gereghond, Gereghond,
Watch over your herd and gift unto us
Blessed fruits of the harvest!
Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 3, by Stonemason Gravi.
This page is written in Albedi.
My spirit is given up to the great Gereghond!
The earth furrows with Your passage
Hoof strikes earth and life spills forth.
Sing praises unto the Bull
Sing praises unto Gereghond!
My spirit is given up to the great Gereghond!
Till the heart, till the home
The hearth awakens and Gereghond arises
Restless slumber and unyielding toil.
Sing praises unto the Bull
Sing praises unto Gereghond!
H:3650 M:3833 F:0% XP:35% [b eb]
You open a simple book to page 4 and begin reading.
Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 4, by Stonemason Gravi.
This page is written in Albedi.
Delve deep in our fertile earth o Bull,
let it feel the bite of Your plough and horn.
The earth blesses, the earth gives of its fire
Praises unto the Bull!
H:3650 M:3833 F:0% XP:35% [b eb]
You open a simple book to page 5 and begin reading.
Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 5, by Stonemason Gravi.
This page is written in Albedi.
Gereghond, I take refuge in You;
deliver me from all who would strike
at heart and home, earth and field.
Earth furrows, hoof strikes against the ground
flame sparks and fire rages within Your heart.
To battle we go.
To battle we go.
The Bull rides to war.
H:3650 M:3833 F:0% XP:35% [b eb]
You open a simple book to page 6 and begin reading.
Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 6, by Stonemason Gravi.
This page is written in Albedi.
Raise Your horned head high and drink deep
o holy Gereghond.
[a smudged note marks this page with the words: this is oft repeated as
a war mantra by Gereghond's followers, but has not been uttered in
several centuries according to His high priests]
H:3650 M:3833 F:0% XP:35% [b eb]
You open a simple book to page 7 and begin reading.
Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 7, by Stonemason Gravi.
This page is written in Albedi.
Darkness to the east
unending, unyielding.
Raise Your head
O mighty Lord
to the east, to the east.
How great Your power in all the earth!

Latest revision as of 21:20, 11 July 2017

Stonemason Gravi says in an exotic tone, "Blessings of the great Gereghond upon you, friend. May your harvest be fruitful and plentiful!"

You ask, in Albedi, "Who is Gereghond?"

Stonemason Gravi says in an exotic tone, "You know not of the Horned One--the Great Bull of the Earth? Like the warmth of summer, the Bull's breath is a fire unto our hearts, milk a sweet drink to our souls."

Stonemason Gravi says in an exotic tone, "The Horned One splits the earth with great hooves and life springs forth where the land has furrowed with His passing. He is fertility, life, hearth, and home. If you wish to honour His herd, please pour a libation of milk and honey at His shrine within the Halls of Accord."

You ask, in Albedi, "Wait, milk?"

Stonemason Gravi says in an exotic tone, "Do not question the great Bull!"

Stonemason Gravi clangs the bell before you furiously, his brow furrowed.

Stonemason Gravi puts his forefinger and middle finger to his lips as if in reverence, eyes flickering shut for a brief moment before speaking in a hushed voice. "The Great Bull bring blessings of the harvest upon you."

Hruan, Guardian of the Halls makes a horned-symbol with his gnarled claws at the name of the Bull. "Gereghond is the great Bull of hearth and home. Where the Bull walks, life blooms. When the Bull charges, war might be made. Blessings unto the Bull."

You empty out an intricately patterned amphora on top of a simple stone altar, covering it in milk and honey. Your offerings pool across the altar in a steady trickle.

Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 1, by Stonemason Gravi. This page is written in Albedi. The following are a collection of hymns and canticles as sung by dedicants of Gereghond, the Bull. The invocation below is a common one spoken at services and festivals.

May the reader enjoy the following and glean some insight into the dedicants who bear the sign of the Bull.

[the scribbled mark of some scholar has been smudged beyond recognition here]

Blessed Gereghond, Horned God of the People, has long watched over the innocent of my homeland. Where He walks, the fertile earth blossoms forth with a harvest of the giving earth. His breath is as fire to our hearts and His voice a song to our spirits. Blessings onto Gereghond and His herd!

           Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 2, by Stonemason Gravi.

This page is written in Albedi. Blessed fruits of the harvest Given unto hearth of field and hallowed home, Flame of the earth and brethren of the innocent, Gereghond, Gereghond, Watch over your herd and gift unto us Blessed fruits of the harvest!

Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 3, by Stonemason Gravi. This page is written in Albedi. My spirit is given up to the great Gereghond! The earth furrows with Your passage Hoof strikes earth and life spills forth.

Sing praises unto the Bull Sing praises unto Gereghond!

My spirit is given up to the great Gereghond!

Till the heart, till the home The hearth awakens and Gereghond arises Restless slumber and unyielding toil.

Sing praises unto the Bull Sing praises unto Gereghond! H:3650 M:3833 F:0% XP:35% [b eb] You open a simple book to page 4 and begin reading.

Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 4, by Stonemason Gravi. This page is written in Albedi. Delve deep in our fertile earth o Bull, let it feel the bite of Your plough and horn. The earth blesses, the earth gives of its fire Praises unto the Bull! H:3650 M:3833 F:0% XP:35% [b eb] You open a simple book to page 5 and begin reading.

Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 5, by Stonemason Gravi. This page is written in Albedi. Gereghond, I take refuge in You; deliver me from all who would strike at heart and home, earth and field.

Earth furrows, hoof strikes against the ground flame sparks and fire rages within Your heart. To battle we go. To battle we go.

The Bull rides to war. H:3650 M:3833 F:0% XP:35% [b eb] You open a simple book to page 6 and begin reading.

Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 6, by Stonemason Gravi. This page is written in Albedi. Raise Your horned head high and drink deep o holy Gereghond.

[a smudged note marks this page with the words: this is oft repeated as a war mantra by Gereghond's followers, but has not been uttered in several centuries according to His high priests] H:3650 M:3833 F:0% XP:35% [b eb] You open a simple book to page 7 and begin reading.

Hymns and Canticles of the Hearth, Vol. I, Page 7, by Stonemason Gravi. This page is written in Albedi. Darkness to the east unending, unyielding. Raise Your head O mighty Lord to the east, to the east. How great Your power in all the earth!